chirosakha he - a re-review

 

The name of Rabindranath Tagore (1861-1941) brings up images of lyricism and romance. It conjures images of tender and slender threads of men and women in their emotional interactions. It is sad that most people who decide to explore various phases of life of the great Rabindranath Tagore do not have the faintest idea about how to approach a period film even if it is a fictionalized version of what is generally known as the truth. The only exception to this was Satyajit Ray's documentary on Tagore, the best celluloid representation of Tagore's life till date. Fortunately, filmmakers from Debaki Bose, Bimal Roy, Satyajit Ray and Tapan Sinha to Rituparno Ghosh have handled Tagore's creative writings seamlessly in their own way, while Tagore's poetry, music and songs continue to enrich the texture of many a Bengali film till today. Placed in this perspective, films like Chhelebela directed by Sukanta Ray exploring Tagore's childhood till he reached his teenage, or Bandana Mukhopadhyay's Chirosakha He define classic examples of filmmaking at its worst leading to a complete misrepresentation and misreading of the poet, his life and his relationships.

Bandana Mukhopadhyay makes her directorial debut with Chirosakha He, focussed on Kadambari herself, extending the borders of the woman's relationship with the poet to embrace the psyche of Kadambari. "The project began with my curiosity in the woman who inspired Tagore so profoundly and yet was remembered by none other than Tagore alone. What compelled me to finally put aside my research and pick up the camera to recreate her was Kadambari herself. I have not presented her merely as the muse of a budding poet, but as a sensitive and artistic woman who veiled her unhappiness and inadequacies with a smile and took the final exit through suicide. More than a century after her death, Kadambari remains an enigma. Her life is a collection of elusive shadows, for the most part captured in Tagore's creativity. I wanted to tell the world of this woman who 'loved not wisely but too well.' What makes Kadambari so poignant is that she was loved as every woman dreams of being loved and she felt abandoned like every woman fears she might be. This film is Kadambari's story, told not just in the words of Tagore who loved her as a muse, but also with the passion of a woman. I feel for her as another woman would and so I decided to make this film," explains Mukhopadhyay.

Tagore placed the resonance of the ambivalent relationship between Tagore and his sister-in-law Kadmabari, two years older than himself, in his novelette Nastaneer turned into a celluloid poem (Charulata (1964)) by Ray. Tagore scholar Dr. Prasanta Pal admits that in some ways, Amal in Charulata reflects stray incidents from Tagore's personal life. There is a striking resemblance between Tagore's physical appearance and the appearance of Amal as Ray 'designed' him. Soumitra Chatterjee as Amal is made to dress up and look like Tagore did when he was Amal's age. His make-up, costume, hairstyle, height, gait are a throwback on the young Tagore himself. The other similarity is in Amal's bonding with Charu, a reflection of Tagore's much-discussed and debated bonding with Kadambari. "Ray" writes Dr. Pal, "tried to keep his characters as close to the 'spirit' of Tagore's original Nastaneer as he could." Charu in Charulata bears a strong resemblance, nature and manner, to Tagore's sister-in-law Kadambari Devi, wife of his older brother Jyotirindranath Tagore. Tagore as a young man was close to both. Perhaps Ray was inspired to model the Charu of his film on Kadambari Devi.

Mukhopadhyay's Chirosakha He achieves none of the above. It does try desperately to explore the real relationship between the two through flashbacks into Tagore's mind as he recalls moments with Kadambari while trying to establish himself as a poet of talent and renown. But she fails because her desperation is too obvious and strained, lacking in subtlety, understatement and low-key handling of a delicate and fragile subject that was far too ahead of its time when Tagore first explored it.

She uses the metaphor of another musical drama of Tagore, Bhanusingher Padavali, to explore the relationship. Tagore made an effortless and smooth transition from Bengali to the Vaishnava poet's language to create a love lyric and recite it to Kadambari. The benevolent critic in Kadambari felt it was an original creation of the Mithila poets. Tagore created Bhanushingher Padavali, identifying himself with Bhanusingha, a Mithila poet. But Mukhopadhyay fails to bring this across because the actors playing Tagore (Sayandeep) and Kadambari (Deepanjana) fail miserably to deliver.

In marked contrast to the young Tagore's sharp features and handsome demeanour, the podgy and empty-faced Sayandeep is worse than an apology. Deepanjana's Kadambari can neither act nor has the kind of looks and personality to convince the audience of a period character from the Tagore family drawn from real life. They fail to bring out even a faint echo of the emotional intensity that the relationship suggests in all literature linked to stories of the young Tagore and his muse Kadambari. Wrong costumes, hairstyles, wigs, and production design grossly misrepresent the period, 1877. Beautifully manicured shrubs in gardens with artificial springs forming the backdrop for what could have been a touching scene between Kadambari and Tagore stand out like sore thumbs exemplifying lack of research and attention to detail. This is sad because the noted Roopchand Kundu has done the production design. Shakti Banerjee's cinematography just passes muster. Bhappi Lahiri's musical score with some Tagore songs recreated for the film are the film's sole saving grace. Tom Alter as the British physician and Roopa Ganguly as Soudamini do justice to their sketchy roles. Does the fact that the film is produced under the banner of "Sai Baba Imports and Exports (UK) Ltd." have something to do with this lack of historical and literary authenticity?

Tagore and his works still remain too sacro sanct to be subjected to a filmmaker's interpretations. Looking at films like Chirosakha He, one feels it is good that they remain so. For the auteur, the film is a piece of architecture whose bricks are not – must not be – the children of his own body. So wrote Cahiers du Cinema in its issue no.63, p.55. One wishes Mukhopadhyay had read this. It would have helped her understand the difference between the rather rigid print medium of literature and the fluid, flexible and complicated audiovisual medium of cinema.

Shoma A Chatterji is a freelance journalist who specialises in cinema and gender. She has won the National Award for Best Writing on Cinema twice.

Site developed by



dreamscape.co.in
Google
Web upperstall.com